柳含烟 三

作者:毛文锡(唐) 体裁:词

全唐诗热度:
★★☆☆☆
毛文锡作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

章台柳,近垂旒。

zhāng tái liǔ, jìn chuí liú。

ㄓㄤ ㄊㄞˊ ㄌㄧㄡˇ, ㄐㄧㄣˋ ㄔㄨㄟˊ ㄌㄧㄡˊ。

低拂往来冠盖,朦胧春色满皇州。

dī fú wǎng lái guān gài, méng lóng chūn sè mǎn huáng zhōu。

ㄉㄧ ㄈㄨˊ ㄨㄤˇ ㄌㄞˊ ㄍㄨㄢ ㄍㄞˋ, ㄇㄥˊ ㄌㄨㄥˊ ㄔㄨㄣ ㄙㄜˋ ㄇㄢˇ ㄏㄨㄤˊ ㄓㄡ。

瑞烟浮。

ruì yān fú。

ㄖㄨㄟˋ ㄧㄢ ㄈㄨˊ。

直与路边江畔别,免被离人攀折。

zhí yǔ lù biān jiāng pàn bié, miǎn bèi lí rén pān zhé。

ㄓˊ ㄩˇ ㄌㄨˋ ㄅㄧㄢ ㄐㄧㄤ ㄆㄢˋ ㄅㄧㄝˊ, ㄇㄧㄢˇ ㄅㄟˋ ㄌㄧˊ ㄖㄣˊ ㄆㄢ ㄓㄜˊ。

最怜京兆画蛾眉,叶纤时。

zuì lián jīng zhào huà é méi, yè xiān shí。

ㄗㄨㄟˋ ㄌㄧㄢˊ ㄐㄧㄥ ㄓㄠˋ ㄏㄨㄚˋ ㄜˊ ㄇㄟˊ, ㄧㄝˋ ㄒㄧㄢ ㄕˊ。

白话文翻译

章台旁的柳树

靠近垂下的旌旗流苏。

低低拂扫往来的官员车盖,

朦胧春色布满京城。

祥瑞的烟云浮动。

径直与路边江畔的柳树区别开来,

免得被离别之人攀折。

最可爱是京兆尹为妻画眉之时,

正是柳叶纤细的时候。

英文翻译

Willows of Zhang Terrace

Near the dangling tassels.

Sweeping low the coming and going of officials' canopies,

Hazy spring hues fill the imperial city.

Auspicious mist floats.

Simply differ from those by road or riverbank,

To avoid being plucked by parting souls.

Most lovely when the Capital Governor painted moth-eyebrows,

When leaves are slender.

创作背景

化用唐代韩翃与柳氏故事。

深度解构

以柳喻人,探讨在权力场中的身份认同与保全策略。

诗意解析

诗意概括

以章台柳喻宫廷女子,既得春色恩宠又免离人攀折,暗含身世之叹。

本诗关键词

攀折 · 离人 · 画眉 · 叶纤 · 朦胧

《柳含烟 三》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 宫廷 · 闺怨

情感: 惆怅 · 柔情 · 幽怨

意象: 蛾眉 · 皇州 · 章臺柳 · 江畔 · 垂旒 · 瑞煙

语气: 典雅 · 婉约 · 缠绵

格律

平平仄,仄平平。
平仄仄平○仄,平平平仄仄平平。
仄平平。
仄仄仄平平仄仄,仄仄○平平○。
仄平平仄仄平平,仄平平。

本诗为词,押平声韵。

毛文锡生平简介

毛文锡,五代十国时期前蜀词人,生卒年不详。其籍贯据载为高阳(今属河北)。他是前蜀政权的重要官员,官至司徒,后因事贬官。在文学史上,毛文锡是《花间集》的重要收录词人之一,其词作以婉约细腻见长,是五代西蜀词坛的代表人物,对词体在五代的发展有一定贡献。

浏览毛文锡全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理