汉马千蹄合一群,单于鼓角隔山闻。
沙塠风起红楼下,飞上胡天作阵云。
汉马千蹄合一群,单于鼓角隔山闻。
沙塠风起红楼下,飞上胡天作阵云。
汉军的千匹战马汇成一群,
单于的号角战鼓隔着山峦也能听见。
沙堆上的风在红楼下刮起,
飞上胡地的天空化作战阵般的云。
A thousand steeds of Han merge into one force,
The Chanyu's horns and drums sound across the hills.
Wind rises from the sand-mound beneath the red tower,
Soaring to the northern sky to form battle clouds.
唐代边塞诗,描绘军阵气象。
诗中的沙云阵势,暗含军事博弈的张力与布局。
描绘边塞骑兵集结的雄壮场面与战争风云的紧张氛围
千蹄 · 隔山 · 胡天 · 红楼下
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理