浙江夜宿

作者:马戴(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
马戴作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

落帆人更起,露草满汀洲。

luò fān rén gèng qǐ, lù cǎo mǎn tīng zhōu。

ㄌㄨㄛˋ ㄈㄢ ㄖㄣˊ ㄍㄥˋ ㄑㄧˇ, ㄌㄨˋ ㄘㄠˇ ㄇㄢˇ ㄊㄧㄥ ㄓㄡ。

远狖啼荒峤,孤萤溺漫流。

yuǎn yòu tí huáng jiào, gū yíng nì màn liú。

ㄩㄢˇ ㄧㄡˋ ㄊㄧˊ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄠˋ, ㄍㄨ ㄧㄥˊ ㄋㄧˋ ㄇㄢˋ ㄌㄧㄡˊ。

积阴开片月,爽气集高秋。

jī yīn kāi piàn yuè, shuǎng qì jí gāo qiū。

ㄐㄧ ㄧㄣ ㄎㄞ ㄆㄧㄢˋ ㄩㄝˋ, ㄕㄨㄤˇ ㄑㄧˋ ㄐㄧˊ ㄍㄠ ㄑㄧㄡ。

去去胡为恋,搴芳时一游。

qù qù hú wéi liàn, qiān fāng shí yī yóu。

ㄑㄩˋ ㄑㄩˋ ㄏㄨˊ ㄨㄟˊ ㄌㄧㄢˋ, ㄑㄧㄢ ㄈㄤ ㄕˊ ㄧ ㄧㄡˊ。

白话文翻译

落下船帆,旅人再次起身。

沾满露水的草长满了汀洲。

远处的猿猴在荒凉的山岭啼叫。

孤独的萤火虫沉溺于浩荡的流水。

积聚的阴云散开,露出一弯明月。

清爽之气汇聚在这深秋时节。

走吧走吧,为何还要留恋?

采摘香草,偶尔来此一游。

英文翻译

Furling sails, the traveler rises once more.

Dewy grasses cover the islet shore.

From distant peaks, a lonely ape's cry sounds.

A single firefly drowns in the vast stream that surrounds.

From piled-up clouds, a slice of moon breaks free.

The crisp air gathers in this lofty autumn spree.

Go on, go on, why linger here in vain?

Pluck fragrant herbs, and roam at times again.

创作背景

马戴夜泊浙江,描绘秋江孤寂之景。

深度解构

孤萤漫流的意象,暗喻个体在宏大时空博弈中的渺小与坚持。

诗意解析

诗意概括

描绘秋夜泊舟浙江所见荒寂江景,抒发羁旅孤寂与超脱之思。

本诗关键词

夜宿 · 荒峤 · 漫流 · 搴芳

《浙江夜宿》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 高秋 · 露草 · 片月 · 落帆 · 孤螢

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

马戴生平简介

马戴,晚唐时期诗人,生卒年不详。其籍贯亦无确切记载,一说为华州(今陕西华县)人。他在唐武宗会昌四年(844年)进士及第,与贾岛、姚合等诗人友善,诗名颇著。马戴长于五言律诗,尤以写景抒怀见长,其诗风凝练深婉,在晚唐诗坛占有一席之地,严羽《沧浪诗话》称其诗在晚唐诸人之上。

浏览马戴全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理