赠杨先辈

作者:马戴(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
马戴作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

平生闲放久,野鹿许为群。

píng shēng xián fàng jiǔ, yě lù xǔ wéi qún。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄒㄧㄢˊ ㄈㄤˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄧㄝˇ ㄌㄨˋ ㄒㄩˇ ㄨㄟˊ ㄑㄩㄣˊ。

居止邻西岳,轩窗度白云。

jū zhǐ lín xī yuè, xuān chuāng dù bái yún。

ㄐㄩ ㄓˇ ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧ ㄩㄝˋ, ㄒㄩㄢ ㄔㄨㄤ ㄉㄨˋ ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ。

斋心饭松子,话道接茅君。

zhāi xīn fàn sōng zǐ, huà dào jiē máo jūn。

ㄓㄞ ㄒㄧㄣ ㄈㄢˋ ㄙㄨㄥ ㄗˇ, ㄏㄨㄚˋ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄝ ㄇㄠˊ ㄐㄩㄣ。

汉主思清净,休书谏猎文。

hàn zhǔ sī qīng jìng, xiū shū jiàn liè wén。

ㄏㄢˋ ㄓㄨˇ ㄙ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄥˋ, ㄒㄧㄡ ㄕㄨ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄧㄝˋ ㄨㄣˊ。

白话文翻译

平生闲散疏放已久

野鹿允许我结为群伴。

居住之处与西岳华山为邻

轩窗间有白云飘过。

斋戒清心以松子为饭

谈论道法交接茅君。

汉家天子若思清静无为

就休要上书劝谏狩猎之文了。

英文翻译

All my life long idle and unfettered

Wild deer permit me as their herd.

Dwelling neighbors the Western Peak

Through my window pass white clouds.

With purified heart, dine on pine nuts

Discuss the Dao with Lord Mao.

The Han emperor thinks of purity

Spare writing that hunting admonition.

创作背景

赠诗赞隐士生活,暗含讽谏。

深度解构

以隐逸姿态完成对权力博弈的疏离。

诗意解析

诗意概括

诗人描绘隐士远离尘嚣、与自然为伴的闲适生活,表达对清净无为的向往。

本诗关键词

闲放 · 斋心 · 话道 · 清净 · 隐居

《赠杨先辈》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 白云 · 松子 · 野鹿 · 西岳 · 茅君 · 谏猎文

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

马戴生平简介

马戴,晚唐时期诗人,生卒年不详。其籍贯亦无确切记载,一说为华州(今陕西华县)人。他在唐武宗会昌四年(844年)进士及第,与贾岛、姚合等诗人友善,诗名颇著。马戴长于五言律诗,尤以写景抒怀见长,其诗风凝练深婉,在晚唐诗坛占有一席之地,严羽《沧浪诗话》称其诗在晚唐诸人之上。

浏览马戴全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理