云门秋却入,微径久无人。
后夜中峰月,空林百衲身。
寂寥寒磬尽,盥漱瀑泉新。
履迹谁相见,松风扫石尘。
云门秋却入,微径久无人。
后夜中峰月,空林百衲身。
寂寥寒磬尽,盥漱瀑泉新。
履迹谁相见,松风扫石尘。
秋意再次侵入云门山
小径久已无人
后半夜中峰上的月亮
空林中身着百衲衣的身影
寂寥的寒磬声已尽
用瀑布清泉盥漱
有谁的足迹可相逢
松风扫净石上尘埃
Autumn enters the Cloud-Gate again
The narrow path long without a soul.
Late night moon atop the central peak
In empty woods, a patched-robed form.
Lonely, the cold chime fades away
Washing with fresh waterfall spray.
Whose footprints will I meet?
Pine wind sweeps dust from the stones.
马戴赠别僧人空公。
描绘了空寂山林中僧人的超然存在与认知。
描绘诗人秋日访僧不遇后,于空寂山寺中的所见所感。
秋入 · 无人 · 后夜 · 百衲 · 寂寥 · 履迹
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理