赠别北客

作者:马戴(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
马戴作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

君生游侠地,感激气何高。

jūn shēng yóu xiá dì, gǎn jī qì hé gāo。

ㄐㄩㄣ ㄕㄥ ㄧㄡˊ ㄒㄧㄚˊ ㄉㄧˋ, ㄍㄢˇ ㄐㄧ ㄑㄧˋ ㄏㄜˊ ㄍㄠ。

饮尽玉壶酒,赠留金错刀。

yǐn jìn yù hú jiǔ, zèng liú jīn cuò dāo。

ㄧㄣˇ ㄐㄧㄣˋ ㄩˋ ㄏㄨˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄗㄥˋ ㄌㄧㄡˊ ㄐㄧㄣ ㄘㄨㄛˋ ㄉㄠ。

雁关飞霰雪,鲸海落云涛。

yàn guān fēi xiàn xuě, jīng hǎi luò yún tāo。

ㄧㄢˋ ㄍㄨㄢ ㄈㄟ ㄒㄧㄢˋ ㄒㄩㄝˇ, ㄐㄧㄥ ㄏㄞˇ ㄌㄨㄛˋ ㄩㄣˊ ㄊㄠ。

决去如征鸟,离心空自劳。

jué qù rú zhēng niǎo, lí xīn kōng zì láo。

ㄐㄩㄝˊ ㄑㄩˋ ㄖㄨˊ ㄓㄥ ㄋㄧㄠˇ, ㄌㄧˊ ㄒㄧㄣ ㄎㄨㄥ ㄗˋ ㄌㄠˊ。

白话文翻译

你生在游侠之地,

感激之气何等高昂。

饮尽玉壶中的美酒,

赠你留下这金错刀。

雁门关飞着雪霰,

鲸海落下云涛。

决意离去如远征的飞鸟,

离别之心空自劳苦。

英文翻译

You were born in a land of knights-errant,

Your fervent spirit, how lofty it is!

We drain the wine from jade flagon,

I present you this gold-inlaid blade.

Goose Pass flies with sleet and snow,

Whale Sea falls with cloud-like waves.

Resolved to leave like a migratory bird,

Our parting hearts toil in vain.

创作背景

马戴赠别北归游侠。

深度解构

赠刀之举暗含对侠义认同的期许与博弈。

诗意解析

诗意概括

描绘游侠壮别的场景,以豪饮赠刀、边关险景烘托决绝离情

本诗关键词

游侠 · 霰雪 · 征鸟

《赠别北客》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 送别

情感: 豪迈 · 孤寂 · 惆怅

意象: 玉壶酒 · 金错刀 · 雁关

语气: 雄浑 · 抒情 · 豪放

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

马戴生平简介

马戴,晚唐时期诗人,生卒年不详。其籍贯亦无确切记载,一说为华州(今陕西华县)人。他在唐武宗会昌四年(844年)进士及第,与贾岛、姚合等诗人友善,诗名颇著。马戴长于五言律诗,尤以写景抒怀见长,其诗风凝练深婉,在晚唐诗坛占有一席之地,严羽《沧浪诗话》称其诗在晚唐诸人之上。

浏览马戴全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理