伊予生好古,吊舜苍梧间。
白日坐将没,游波凝不还。
九疑云动影,旷野竹成班。
雁集蒹葭渚,猿啼雾露山。
南风吹早恨,瑶瑟怨长闲。
元化谁能问,天门恨久关。
伊予生好古,吊舜苍梧间。
白日坐将没,游波凝不还。
九疑云动影,旷野竹成班。
雁集蒹葭渚,猿啼雾露山。
南风吹早恨,瑶瑟怨长闲。
元化谁能问,天门恨久关。
我生性喜好古事,
在苍梧之地凭吊舜帝。
白日静坐即将沉没,
流动的波涛仿佛凝固不归。
九疑山上云影移动,
旷野中竹林斑驳成行。
大雁聚集在长满蒹葭的沙洲,
猿猴在雾露笼罩的山间啼叫。
南风吹送着早有的憾恨,
瑶瑟倾诉着长久的幽怨。
天地造化的玄妙谁能探问?
只恨天门长久关闭。
I, by nature, love antiquity,
And mourn for Shun amidst Cangwu.
The white sun sits, about to set,
The wandering waves congeal, not returning.
Clouds shift shadows over Jiuyi peaks,
Wild bamboos form patterns on the vast plain.
Wild geese gather on reed-covered isles,
Gibbons cry in misty, dewy mountains.
The south wind blows an ancient sorrow,
A jade zither grieves its long idleness.
Who can inquire of the primal transformation?
The gate of heaven, alas, has long been closed.
马戴于苍梧凭吊舜帝,怀古伤今。
借古圣遗迹叩问天道,体现了对终极治理秩序的深刻追索。
诗人于苍梧凭吊舜帝遗迹,描绘湘川暮色中的自然景象,抒发对先贤的追思与历史沧桑之叹。
吊舜 · 瑶瑟 · 天门
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理