送王道士

作者:马戴(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
马戴作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

真人俄整舃,双鹤屡飞翔。

zhēn rén é zhěng xì, shuāng hè lǚ fēi xiáng。

ㄓㄣ ㄖㄣˊ ㄜˊ ㄓㄥˇ ㄒㄧˋ, ㄕㄨㄤ ㄏㄜˋ ㄌㄩˇ ㄈㄟ ㄒㄧㄤˊ。

恐入壶中住,须传肘后方。

kǒng rù hú zhōng zhù, xū chuán zhǒu hòu fāng。

ㄎㄨㄥˇ ㄖㄨˋ ㄏㄨˊ ㄓㄨㄥ ㄓㄨˋ, ㄒㄩ ㄔㄨㄢˊ ㄓㄡˇ ㄏㄡˋ ㄈㄤ。

霓裳云气润,石径术苗香。

ní cháng yún qì rùn, shí jìng zhú miáo xiāng。

ㄋㄧˊ ㄔㄤˊ ㄩㄣˊ ㄑㄧˋ ㄖㄨㄣˋ, ㄕˊ ㄐㄧㄥˋ ㄓㄨˊ ㄇㄧㄠˊ ㄒㄧㄤ。

一去何时见,仙家日月长。

yī qù hé shí jiàn, xiān jiā rì yuè cháng。

ㄧ ㄑㄩˋ ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄐㄧㄢˋ, ㄒㄧㄢ ㄐㄧㄚ ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄔㄤˊ。

白话文翻译

真人忽然整理好鞋子

一双仙鹤屡次飞翔。

恐怕他要住进壶中仙境

须将秘方传授下来。

霓虹衣裳浸润着云气

石径上的苍术苗散发清香。

这一去何时才能再见

仙家的岁月无比悠长。

英文翻译

The True Man suddenly adjusts his shoes,

A pair of cranes repeatedly soar.

Fear he'll dwell within the gourd,

Must pass on the secret behind the elbow.

Rainbow robes moist with cloud-qi,

The stone path fragrant with atractylodes sprouts.

Once gone, when shall we meet again?

In immortal realms, days and months are long.

创作背景

马戴送别一位王姓道士。

深度解构

赠别诗暗含对超越凡俗时间周期的仙家境界的向往。

诗意解析

诗意概括

描绘送别道士归隐仙山的场景,表达对友人遁入仙家、难再相见的怅惘之情。

本诗关键词

真人 · 仙家 · 日月长 · 肘后方 · 飞翔

《送王道士》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 游仙 · 送别

情感: 虔敬 · 惆怅 · 怅惘

意象: 霓裳 · 双鹤 · 石径 · 壶中 · 云气 · 术苗

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平平平仄?,平仄仄平平。
仄仄平○仄,平○仄仄平。
○平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄○。

本诗为五言律诗,押平声韵。

马戴生平简介

马戴,晚唐时期诗人,生卒年不详。其籍贯亦无确切记载,一说为华州(今陕西华县)人。他在唐武宗会昌四年(844年)进士及第,与贾岛、姚合等诗人友善,诗名颇著。马戴长于五言律诗,尤以写景抒怀见长,其诗风凝练深婉,在晚唐诗坛占有一席之地,严羽《沧浪诗话》称其诗在晚唐诸人之上。

浏览马戴全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理