金陵山色里,蝉急向秋分。
迥寺横洲岛,归僧渡水云。
夕阳依岸尽,清磬隔潮闻。
遥想禅林下,𬬻香带月焚。
金陵山色里,蝉急向秋分。
迥寺横洲岛,归僧渡水云。
夕阳依岸尽,清磬隔潮闻。
遥想禅林下,𬬻香带月焚。
在金陵的山色之中
蝉声急切,预示着秋分将至
远处的寺庙横亘在沙洲岛屿之上
归去的僧人正渡过水天云霭
夕阳沿着江岸渐渐消失
清越的磬声隔着潮水传来
遥想在那禅林之下
香炉里的香正伴着月光焚烧
Amidst Jinling's mountain hues
Cicadas hasten toward autumn equinox
Distant temple spans isle and sandbar
Returning monk crosses water and clouds
Setting sun fades along the shore
Clear chime heard across the tide
From afar I envision beneath the meditation grove
Incense from the burner burns, moonlit
马戴在金陵送僧回镇江金山寺。
隔潮闻磬的意象,构建了超越物理距离的精神认同场域。
描绘秋日送僧归寺的禅意画面,以山水清音烘托超然意境。
秋分 · 归僧 · 隔潮闻 · 遥想 · 焚香
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理