广漠云凝惨,日斜飞霰生。
烧山搜猛兽,伏道击回兵。
风折旗竿曲,沙埋树杪平。
黄云飞旦夕,偏奏苦寒声。
广漠云凝惨,日斜飞霰生。
烧山搜猛兽,伏道击回兵。
风折旗竿曲,沙埋树杪平。
黄云飞旦夕,偏奏苦寒声。
广阔沙漠上阴云凝结惨淡
夕阳西斜时飞雪骤生。
放火烧山以搜捕猛兽
埋伏在路上截击回撤的敌军。
狂风吹折旗杆使之弯曲
流沙将树梢埋没抹平。
黄云从早到晚飞卷不停
偏偏奏响这苦寒的声响。
Vast desert, clouds congeal bleakly
As sun slants, flying sleet is born.
Burning mountains to flush out fierce beasts
Ambushing the road to strike returning troops.
Wind snaps the flagpole, bending it
Sand buries the treetops level.
Yellow clouds fly from dawn to dusk
Persistently playing the tune of bitter cold.
描绘边塞苦寒与残酷战事。
恶劣环境与军事行动交织,展现生存博弈的极端形态。
描绘边塞战场恶劣环境与戍边将士艰苦生活
云凝惨 · 烧山搜兽 · 伏道击兵 · 苦寒声
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理