魏宫歌舞地,蝶戏鸟还鸣。
玉座人难到,铜台雨滴平。
西陵树不见,漳浦草空生。
万恨尽埋此,徒悬千载名。
魏宫歌舞地,蝶戏鸟还鸣。
玉座人难到,铜台雨滴平。
西陵树不见,漳浦草空生。
万恨尽埋此,徒悬千载名。
曾是魏宫歌舞繁华之地
如今蝴蝶嬉戏,鸟儿依旧鸣叫
玉座已无人能至
铜雀台上雨水滴落平整
西陵的树木已看不见
漳水边空有野草生长
万般遗恨都埋藏于此
空悬着一个流传千载的名声
Where Wei Palace once held song and dance
Butterflies play, birds still chant
The jade throne none can now approach
On Bronze Platform, rain evens its encroach
No trees are seen at Xiling's tomb
By Zhang River's bank, grass finds empty room
All regrets are buried here
Only a vain name hangs through a thousand year
马戴怀古,咏曹操铜雀台。
诗作揭示了历史周期中盛名与荒芜的残酷博弈。
描写铜雀台荒废景象,抒发历史兴亡之叹
歌舞 · 雨滴 · 万恨 · 千载名
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理