领得卖珠钱,还归铜柱边。
看儿调小象,打鼓放新船。
醉后眠神树,耕时语瘴烟。
又逢衰蹇老,相问莫知年。
领得卖珠钱,还归铜柱边。
看儿调小象,打鼓放新船。
醉后眠神树,耕时语瘴烟。
又逢衰蹇老,相问莫知年。
得到卖珠宝的钱后,
还是回到铜柱边。
看孩子训练小象,
敲鼓放行新船。
醉后在神树下睡觉。
耕地时在籼气中聊天。
又遇见了衰老蹊腿的老人,
相互问候,却不知年月。
Having received money from selling pearls,
I return to the side of the bronze pillar.
Watch children train small elephants,
Beat drums to launch new boats.
After getting drunk, sleep beneath the sacred tree.
While plowing, speak amidst the miasmic smoke.
Again I meet an old, frail, and lame man,
We greet each other, not knowing the year.
马戴描写南方少数民族生活。
它引导我们重新认识不同文化的生存逻辑。
描绘南方边民日常生活场景,展现其质朴艰辛的生存状态。
卖珠 · 耕时 · 衰蹇 · 醉后 · 打鼓
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理