陇上独望

作者:马戴(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★★☆
马戴作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

斜日挂边树,萧萧独望间。

xié rì guà biān shù, xiāo xiāo dú wàng jiān。

ㄒㄧㄝˊ ㄖˋ ㄍㄨㄚˋ ㄅㄧㄢ ㄕㄨˋ, ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄉㄨˊ ㄨㄤˋ ㄐㄧㄢ。

阴云藏汉垒,飞火照胡山。

yīn yún cáng hàn lěi, fēi huǒ zhào hú shān。

ㄧㄣ ㄩㄣˊ ㄘㄤˊ ㄏㄢˋ ㄌㄟˇ, ㄈㄟ ㄏㄨㄛˇ ㄓㄠˋ ㄏㄨˊ ㄕㄢ。

陇首行人绝,河源夕鸟还。

lǒng shǒu xíng rén jué, hé yuán xī niǎo huán。

ㄌㄨㄥˇ ㄕㄡˇ ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄐㄩㄝˊ, ㄏㄜˊ ㄩㄢˊ ㄒㄧ ㄋㄧㄠˇ ㄏㄨㄢˊ。

谁为立勋者,可惜宝刀闲。

shuí wèi lì xūn zhě, kě xī bǎo dāo xián。

ㄕㄨㄟˊ ㄨㄟˋ ㄌㄧˋ ㄒㄩㄣ ㄓㄜˇ, ㄎㄜˇ ㄒㄧ ㄅㄠˇ ㄉㄠ ㄒㄧㄢˊ。

白话文翻译

斜阳挂在边地的树梢,

在萧瑟中我独自眺望。

阴云遮蔽了汉家的营垒,

烽火照亮了胡人的山峦。

陇山头不见行人踪迹,

黄河源头只有晚鸟飞还。

谁能成为建立功勋的人?

可惜这宝刀闲置无用。

英文翻译

The slanting sun hangs on frontier trees,

Desolate, I stand gazing alone.

Dark clouds hide the Han army's forts,

Signal fires light up the barbarian hills.

On Longshan top, no traveler is seen,

At river's source, evening birds return.

Who will be the one to earn great merit?

A pity this treasured sword lies idle.

创作背景

马戴于陇上边塞独望抒怀。

深度解构

宝刀闲置的感慨,直指边疆治理中的人才困境与资源闲置。

诗意解析

诗意概括

边塞黄昏独望,见战垒荒凉、行人断绝,抒发宝刀闲置、功业难成的怅惘。

本诗关键词

独望 · 行人绝 · 立勋 · 闲

《陇上独望》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 边塞

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 阴云 · 夕鸟 · 斜日 · 宝刀 · 汉垒 · 胡山 · 河源 · 边树 · 飞火 · 陇首

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

平仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

马戴生平简介

马戴,晚唐时期诗人,生卒年不详。其籍贯亦无确切记载,一说为华州(今陕西华县)人。他在唐武宗会昌四年(844年)进士及第,与贾岛、姚合等诗人友善,诗名颇著。马戴长于五言律诗,尤以写景抒怀见长,其诗风凝练深婉,在晚唐诗坛占有一席之地,严羽《沧浪诗话》称其诗在晚唐诸人之上。

浏览马戴全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理