野人闲种树,树老野人前。
居止白云内,渔樵沧海边。
呼儿采山药,放犊饮溪泉。
自著养生论,无烦忧暮年。
野人闲种树,树老野人前。
居止白云内,渔樵沧海边。
呼儿采山药,放犊饮溪泉。
自著养生论,无烦忧暮年。
山野之人悠闲地种树,
树木在老去的野人面前长大。
居住在白云深处,
在沧海之滨捕鱼砍柴。
呼唤孩子去采集山药,
放牧牛犊到溪泉边饮水。
自己撰写养生的论著,
全无烦恼地度过晚年。
The rustic idly plants trees,
The trees grow old before the rustic.
He dwells within the white clouds,
Fishes and gathers firewood by the vast sea.
Calls his son to gather mountain herbs,
Lets the calf drink from the stream.
He himself writes a treatise on nurturing life,
Free from worries in his twilight years.
马戴造访隐士山居有感。
自著养生论的行为,是一种高度自觉的生命认知实践。
描绘隐士山居生活的闲适自得,展现超脱尘世的养生境界。
种树 · 渔樵 · 放犊 · 暮年 · 无烦忧
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理