素衣丹壑寄生涯,
相近衡茅共几家。
卧听松音临水石,
坐看山色老烟霞。
林中有鹤窥来客,
岩畔无人见落花。
但把琴书消白昼,
不须炉里炼丹砂。
素衣丹壑寄生涯,
相近衡茅共几家。
卧听松音临水石,
坐看山色老烟霞。
林中有鹤窥来客,
岩畔无人见落花。
但把琴书消白昼,
不须炉里炼丹砂。
身着素衣,寄身于丹霞山谷
与几户简陋茅舍相邻为伴
卧听松涛声临近水边石上
坐看山色在烟霞中渐渐老去
林中有仙鹤窥探来客
岩畔无人看见落花
只用琴与书来消磨白昼
不必在炉中炼制丹砂
Plain robe, red ravine—here I lodge my life
Nearby thatched huts, how many households share this place?
Lying, I hear pine sounds by water and stone
Sitting, I watch mountain hues age with mist and glow
In the woods, a crane observes the coming guest
By the cliffside, none sees the falling blooms
Simply use lute and books to pass the bright day
No need for furnace to refine cinnabar sand.
吕岩游访道教灵显观抒怀。
琴书消昼取代炼丹,体现对生命周期的超然认同。
描绘隐居山林、亲近自然的闲适生活,表达超脱尘世、不慕仙道的隐逸情怀。
丹壑 · 琴书 · 丹砂
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理