灵丹产太虚,九转入重炉。
浴就红莲颗,烧成白玉珠。
水中铅一两,火内汞三铢。
吃了瑶台宝,升天任海枯。
灵丹产太虚,九转入重炉。
浴就红莲颗,烧成白玉珠。
水中铅一两,火内汞三铢。
吃了瑶台宝,升天任海枯。
灵丹产生于太虚之境,
经过九转进入重重炉鼎。
沐浴炼就红莲般的颗粒,
烧制而成白玉似的宝珠。
取自水中的铅有一两,
取自火内的汞有三铢。
服下这瑶台至宝,
飞升上天,任凭沧海枯竭。
The numinous elixir is born from the Great Void,
Nine times cycled into the layered furnace.
Bathed, it becomes a red lotus seed,
Burnt, it turns into a white jade pearl.
One tael of lead from within water,
Three zhu of mercury from within fire.
Having consumed this treasure of the jade terrace,
Ascend to heaven, let seas run dry.
描述金丹九转炼成与服食飞升的最终境界。
通过反复淬炼完成对物质与能量周期的终极超越。
描绘炼丹成仙的过程与超凡境界
九转 · 升天 · 海枯 · 铅汞 · 水火
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理