谁解长生似我哉,炼成真气在三台。
尽知白日升天去,刚逐红尘下世来。
黑虎行时倾雨露,赤龙耕处产琼瑰。
只吞一粒金丹药,飞入青霄更不回。
谁解长生似我哉,炼成真气在三台。
尽知白日升天去,刚逐红尘下世来。
黑虎行时倾雨露,赤龙耕处产琼瑰。
只吞一粒金丹药,飞入青霄更不回。
有谁能像我一样懂得长生之道?
已将真气炼成于三台(星宿或身体部位)。
完全明白白日飞升而去的道理。
却又刚刚追逐红尘降临世间。
黑虎运行时倾洒雨露。
赤龙耕耘之处出产美玉珍宝。
只需吞下一粒金丹。
便能飞入青天,永不回返。
Who understands longevity as I do?
I've refined true qi within the Three Terraces.
Well aware of ascending to heaven in broad daylight.
Just now I chased the red dust down to the mortal realm.
When the black tiger moves, it pours forth rain and dew.
Where the crimson dragon plows, it yields jade and gems.
I need only swallow one golden elixir pill.
To soar into the azure heavens, never to return.
吕洞宾抒发得道者纵横天地的自信。
此诗展现了修炼者对多重宇宙认知维度的跨越。
诗人自述修炼成仙、超脱尘世的经历,表达对长生境界的向往与追求。
长生 · 金丹 · 青霄
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理