七言 四十六

作者:吕岩(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
吕岩作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

飞龙九五已升天,次第还当赤帝权。

fēi lóng jiǔ wǔ yǐ shēng tiān, cì dì hái dāng chì dì quán。

ㄈㄟ ㄌㄨㄥˊ ㄐㄧㄡˇ ㄨˇ ㄧˇ ㄕㄥ ㄊㄧㄢ, ㄘˋ ㄉㄧˋ ㄏㄞˊ ㄉㄤ ㄔˋ ㄉㄧˋ ㄑㄩㄢˊ。

喜遇汞珠凝正午,幸逢铅母结重玄。

xǐ yù gǒng zhū níng zhèng wǔ, xìng féng qiān mǔ jié chóng xuán。

ㄒㄧˇ ㄩˋ ㄍㄨㄥˇ ㄓㄨ ㄋㄧㄥˊ ㄓㄥˋ ㄨˇ, ㄒㄧㄥˋ ㄈㄥˊ ㄑㄧㄢ ㄇㄨˇ ㄐㄧㄝˊ ㄔㄨㄥˊ ㄒㄩㄢˊ。

狂猨自伏何须炼,野马亲调不着鞭。

kuáng yuán zì fú hé xū liàn, yě mǎ qīn tiáo bù zhuó biān。

ㄎㄨㄤˊ ㄩㄢˊ ㄗˋ ㄈㄨˊ ㄏㄜˊ ㄒㄩ ㄌㄧㄢˋ, ㄧㄝˇ ㄇㄚˇ ㄑㄧㄣ ㄊㄧㄠˊ ㄅㄨˋ ㄓㄨㄛˊ ㄅㄧㄢ。

炼就一丸天上药,顿然心地永刚坚。

liàn jiù yī wán tiān shàng yào, dùn rán xīn dì yǒng gāng jiān。

ㄌㄧㄢˋ ㄐㄧㄡˋ ㄧ ㄨㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄕㄤˋ ㄧㄠˋ, ㄉㄨㄣˋ ㄖㄢˊ ㄒㄧㄣ ㄉㄧˋ ㄩㄥˇ ㄍㄤ ㄐㄧㄢ。

白话文翻译

飞龙(帝王)已登九五至尊之位升天而去。

按次序接下来应当轮到赤帝(火德)掌权。

欣喜地遇到汞珠在正午时分凝结,

幸运地碰上铅母结成深奥的玄妙之物。

狂躁的猿猴自行驯服,何须刻意炼化,

野马被亲手调教,用不着鞭子抽打。

炼成了一颗天上的仙丹妙药,

顿时内心永远变得刚强坚定。

英文翻译

The flying dragon, Nine-Five, has soared to heaven.

In turn, it shall wield the Red Emperor's power.

Joy to meet mercury pearls congealing at high noon,

Fortunate to encounter lead mother forming profound mystery.

Wild apes submit themselves, no need for refining,

Untamed horses are tamed by hand, no whip required.

Refining yields a pill of celestial medicine,

Suddenly, the mind-ground becomes eternally firm and strong.

创作背景

吕岩借内丹术喻指修行圆满。

深度解构

内丹修炼的完成,本质上是生命周期的彻底掌控与超越。

诗意解析

诗意概括

通过炼丹修道的意象,表达修炼心性、得道成仙的志趣与超脱境界。

本诗关键词

升天 · 炼就 · 刚坚

《七言 四十六》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 游仙 · 咏物

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: 飛龍 · 汞珠 · 野馬

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

吕岩生平简介

吕岩,字洞宾,号纯阳子,世称吕祖或纯阳祖师,是活跃于晚唐时期的著名道士与文人。其籍贯为河中府永乐县(今山西芮城),出身仕宦之家。在文学史上,他被尊为道教内丹派的重要代表人物,其诗作多寓道教哲理与修炼体验,开创了独具特色的神仙道化诗风,对后世道教文学及民间信仰影响深远。

浏览吕岩全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理