遥指高峰笑一声,红霞紫雾面前生。
每于廛市无人识,长到山中有鹤行。
时弄玉蟾驱鬼魅,夜煎金鼎煮琼英。
他时若赴蓬莱洞,知我仙家有姓名。
遥指高峰笑一声,红霞紫雾面前生。
每于廛市无人识,长到山中有鹤行。
时弄玉蟾驱鬼魅,夜煎金鼎煮琼英。
他时若赴蓬莱洞,知我仙家有姓名。
遥指远处高峰,我放声一笑;
眼前生出红霞与紫雾。
每每在闹市之中无人认识我;
长久来到山中却有仙鹤同行。
时常逗弄玉蟾来驱赶鬼魅;
深夜用金鼎煎煮琼花玉英。
他日若能前往蓬莱仙洞,
便知我仙家也是有姓名的人。
Pointing at the distant peak, I laugh aloud;
Before me, rosy clouds and purple mists arise.
In bustling markets, none can know my name;
Deep in the mountains, cranes accompany my stride.
At times, I play with the jade toad to banish demons;
By night, I brew elixirs in the golden tripod.
If someday I reach Penglai's cave,
They'll know this immortal's fame.
吕岩(吕洞宾)修道成仙之作。
诗中展现了仙人对世俗认同的超越与对永恒周期的追求。
诗人以游仙之笔描绘山中修道生活,表达超脱尘世、追求仙道的志趣。
仙家 · 无人识 · 驱鬼魅 · 煮琼英 · 有姓名
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理