七言 十九

作者:吕岩(唐) 体裁:七言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
吕岩作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

浮生不实为轻忽,衲服深藏奇异骨。

fú shēng bù shí wéi qīng hū, nà fú shēn cáng qí yì gǔ。

ㄈㄨˊ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄨㄟˊ ㄑㄧㄥ ㄏㄨ, ㄋㄚˋ ㄈㄨˊ ㄕㄣ ㄘㄤˊ ㄑㄧˊ ㄧˋ ㄍㄨˇ。

非是尘中不染尘,焉得物外通无物。

fēi shì chén zhōng bù rǎn chén, yān dé wù wài tōng wú wù。

ㄈㄟ ㄕˋ ㄔㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄖㄢˇ ㄔㄣˊ, ㄧㄢ ㄉㄜˊ ㄨˋ ㄨㄞˋ ㄊㄨㄥ ㄨˊ ㄨˋ。

共语难兮情兀兀,独自行时轻拂拂。

gòng yǔ nán xī qíng wù wù, dú zì xíng shí qīng fú fú。

ㄍㄨㄥˋ ㄩˇ ㄋㄢˊ ㄒㄧ ㄑㄧㄥˊ ㄨˋ ㄨˋ, ㄉㄨˊ ㄗˋ ㄒㄧㄥˊ ㄕˊ ㄑㄧㄥ ㄈㄨˊ ㄈㄨˊ。

一点刀圭五彩生,飞丹走入神仙窟。

yī diǎn dāo guī wǔ cǎi shēng, fēi dān zǒu rù shén xiān kū。

ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄉㄠ ㄍㄨㄟ ㄨˇ ㄘㄞˇ ㄕㄥ, ㄈㄟ ㄉㄢ ㄗㄡˇ ㄖㄨˋ ㄕㄣˊ ㄒㄧㄢ ㄎㄨ。

白话文翻译

虚幻人生不被重视视为轻忽

僧袍深处藏有奇异仙骨

并非身处尘世却不染尘埃

怎能超然物外通达无物之境

共同言语困难啊心情孤寂

独自行走时身姿轻盈

一点丹砂生出五彩光华

飞升的丹药走入神仙洞窟

英文翻译

Fleeting life, insubstantial, treated lightly

Within monk's robes hides extraordinary bone

Not by avoiding dust amid dust

How to transcend things and commune with Nothingness?

Hard to converse, emotions solitary

Walking alone, lightly brushing past

A speck of elixir gives birth to five colors

The flying cinnabar enters the immortal's cave

创作背景

表达超脱尘世、内炼成丹的修道观。

深度解构

于尘世修炼而超越,是达成精神认同的独特路径。

诗意解析

诗意概括

通过修道炼丹追求超脱尘世、飞升成仙的游仙主题诗

本诗关键词

浮生 · 尘中 · 飞丹

《七言 十九》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 游仙 · 咏物

情感: 虔敬 · 惆怅 · 恬淡

意象: 神仙窟 · 刀圭 · 衲服

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄仄。
平仄平平仄仄平,平仄仄仄平平仄。
仄仄仄平平仄仄,仄仄平平平仄仄。
仄仄平平仄仄平,平平仄仄平平仄。

本诗为七言古诗,押平声韵。

吕岩生平简介

吕岩,字洞宾,号纯阳子,世称吕祖或纯阳祖师,是活跃于晚唐时期的著名道士与文人。其籍贯为河中府永乐县(今山西芮城),出身仕宦之家。在文学史上,他被尊为道教内丹派的重要代表人物,其诗作多寓道教哲理与修炼体验,开创了独具特色的神仙道化诗风,对后世道教文学及民间信仰影响深远。

浏览吕岩全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理