神仙暮入黄金阙,将相门关白玉京。
可是洞中无好景,为怜天下有众生。
心琴际会闲随鹤,匣剑时磨待断鲸。
进退两楹俱未应,凭君与我指前程。
神仙暮入黄金阙,将相门关白玉京。
可是洞中无好景,为怜天下有众生。
心琴际会闲随鹤,匣剑时磨待断鲸。
进退两楹俱未应,凭君与我指前程。
神仙在傍晚进入黄金宫阙。
将相们守卫着白玉京的城门。
难道是洞府中没有好景致?
只因怜悯天下还有芸芸众生。
心似琴弦,际会时闲随仙鹤。
匣中宝剑时时磨砺,等待斩断巨鲸。
进退之间,如同站在厅堂两柱旁,未有定夺。
全靠您为我指点前程。
Immortals at dusk enter the golden palace.
Generals and ministers guard the gates of the White Jade Capital.
Yet, is it that the cave lacks fine scenery?
It's for pitying all living beings under heaven.
The heart-lute, meeting chance, idly follows the crane.
The case-sword, oft whetted, awaits to sever the whale.
Advance or retreat, between the two pillars, no answer yet.
I rely on you to point out the road ahead for me.
吕岩表达济世与修行的矛盾心境。
在出世与入世的终极博弈中,寻求路径指引。
借游仙之笔抒写济世情怀,表达在出世与入世间寻求前路的迷茫
神仙 · 众生 · 前程
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理