功满来来际会难,又闻东去上仙坛。
杖头春色一壶酒,顶上云攒五岳冠。
饮酒龟儿人不识,烧山符子鬼难看。
先生去后身须老,乞与贫儒换骨丹。
功满来来际会难,又闻东去上仙坛。
杖头春色一壶酒,顶上云攒五岳冠。
饮酒龟儿人不识,烧山符子鬼难看。
先生去后身须老,乞与贫儒换骨丹。
功德圆满后,得道的机缘依然难得。
又听说要向东去登上仙坛。
杖头挂着春色与一壶酒。
头顶上云彩聚集成五岳般的冠冕。
与灵龟共饮,世人却不认识。
烧山的符箓连鬼看了都害怕。
先生离去后,我的身体终将衰老。
恳求赐予我这贫儒一枚脱胎换骨的仙丹。
Merit fulfilled, yet the chance to transcend is rare.
Again I hear of heading east to the immortal altar.
Spring scenery on my staff, a pot of wine.
Clouds gather atop my head like a five-peak crown.
Drinking with my turtle companion, unknown to men.
Mountain-burning talismans, dreadful even to ghosts.
After the master leaves, the body will age.
I beg for the pill that transforms bones for this poor scholar.
吕洞宾描绘得道后游仙与赠丹场景。
诗中隐含着对世俗认同的超越与精神博弈。
诗人表达修道成仙的艰难历程与超脱凡尘的向往
功满 · 云攒 · 烧山符
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理