偎岩拍手葫芦舞,过岭穿云拄杖飞。
来往八千须半日,金州南畔有松扉。
偎岩拍手葫芦舞,过岭穿云拄杖飞。
来往八千须半日,金州南畔有松扉。
倚着山岩拍手,跳起葫芦舞,
翻山越岭,穿云破雾,拄杖如飞。
往来八千里路只需半日,
金州的南边有一扇松木门扉。
Leaning on rock, clapping hands, gourd-dance I play,
Crossing ridges, piercing clouds, my staff flies away.
Coming and going eight thousand li in half a day,
South of Jinzhou, there's a pine-wood door, they say.
描绘道士逍遥迅捷的神通。
超越物理限制的往来,是对时空治理能力的诗意想象。
描绘仙人往来山川的逍遥之态,展现游仙主题的飘逸意境。
拍手 · 穿云 · 拄杖
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理