横笛声沉,倚危楼红日,江转天斜。
黄尘边火澒洞,何处吾家。
胎禽怨夜,来乘风,玄露丹霞。
先生笑,飞空一剑,东风犹自天涯。
情知道山中好,早翠嚣含隐,瑶草新芽。
青溪故人信断,梦[逐]飙车。
乾坤星火,归来了,煮石煎沙。
回首处,幅巾蒲帐,云边独是桃花。
横笛声沉,倚危楼红日,江转天斜。
黄尘边火澒洞,何处吾家。
胎禽怨夜,来乘风,玄露丹霞。
先生笑,飞空一剑,东风犹自天涯。
情知道山中好,早翠嚣含隐,瑶草新芽。
青溪故人信断,梦[逐]飙车。
乾坤星火,归来了,煮石煎沙。
回首处,幅巾蒲帐,云边独是桃花。
横笛声渐渐低沉,
倚着高楼看红日,江流转,天倾斜。
黄尘与边塞烽火弥漫无边,何处是我的家?
仙鹤怨恨长夜,
乘风而来,带着玄露与丹霞。
先生(仙人)一笑,
飞剑凌空,东风依然来自天涯。
心里知道山中美好,
早有翠色喧嚣蕴含幽隐,仙草发出新芽。
青溪故人音信断绝,
梦中追逐着飞车。
天地间的星火(指炼丹之火),归来了,
用来煮石煎沙(炼丹)。
回首望去,
只有幅巾和蒲草帐,
云边唯独盛开着桃花。
The flute's sound fades away,
Leaning on the high tower, red sun, river bends, sky tilts.
Yellow dust, border fires vast and deep, where is my home?
The crane laments the night,
Comes riding the wind, dark dew and crimson clouds.
The master laughs,
A sword flies through the air, the east wind still from the horizon.
Well I know the goodness of the mountains,
Where early verdant clamor holds seclusion, jade grass sprouts anew.
News from old friends by Green Stream is cut off,
Dreams chase the whirlwind chariot.
The universe's spark of fire, returned at last,
To boil stones and fry sand.
Looking back,
A headscarf, a rush-mat tent,
At the cloud's edge, only peach blossoms remain.
吕岩托名所作,抒写乱世求仙之志。
在动荡的治理失序中,转向山林构建精神认同。
游仙诗以剑客视角抒写超脱尘世、归隐山林的向往,展现道家隐逸思想与仙境想象。
飞空一剑 · 煮石煎沙 · 幅巾蒲帐 · 东风天涯 · 乾坤归来
本诗为词,押平声韵。
东山书院编辑整理