青海风,飞沙射面随惊蓬。
洞庭风,危樯欲折身若空。
西驰南走有何事,会须一决百年中。
青海风,飞沙射面随惊蓬。
洞庭风,危樯欲折身若空。
西驰南走有何事,会须一决百年中。
青海的风,
飞沙扑面,追随着惊飞的蓬草。
洞庭湖的风,
高高的桅杆快要折断,人仿佛悬空。
我向西奔驰、向南奔走所为何事?
定要在这百年人生中了断这场对决。
Wind of Qinghai Lake,
Flying sand strikes the face, chasing tumbleweed.
Wind of Dongting Lake,
Tall mast about to break, body feels void.
Rushing west, hastening south—for what cause?
We must settle it once within a hundred years.
吕温以风喻人生奔波与决断。
诗风凌厉,体现了精英在历史周期中寻求终极决断的意志。
以青海、洞庭的狂风象征人生际遇的动荡,表达在短暂生命中奋力一搏的决绝意志。
惊蓬 · 身若空 · 一决百年
本诗为杂言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理