茅茨何潇潇,邱园复寥廓。
黄冠此中居,眷言寄高托。
理乱无闻声,荣辱不相着。
有书聊把娱,有酒自斟酌。
侵晨课田桑,归来日华薄。
盘桓松竹间,鸟动残云落。
茅茨何潇潇,邱园复寥廓。
黄冠此中居,眷言寄高托。
理乱无闻声,荣辱不相着。
有书聊把娱,有酒自斟酌。
侵晨课田桑,归来日华薄。
盘桓松竹间,鸟动残云落。
茅草屋何等清幽寂静
山园又如此空旷辽阔
(我)戴着黄冠在此居住
将高远的寄托付与深情的言语
治世与乱世的声响都听不到
荣耀与耻辱都不沾身
有书姑且拿来娱乐
有酒便自斟自酌
清晨去从事农田桑蚕的劳作
归来时日光已薄
在松树竹林间徘徊流连
飞鸟惊动,残云飘落。
Thatched hut, how serene and quiet,
Hill garden, again so vast and still.
A Taoist priest dwells herein,
Entrusting his lofty aspirations with fond words.
No sound of order or chaos reaches the ears,
Glory and disgrace do not cling.
Having books, I casually take them for amusement,
Having wine, I pour and drink by myself.
At dawnbreak, I tend to fields and mulberries,
Returning as the sun's glow grows faint.
Lingering among pines and bamboos,
A bird stirs, and the last clouds drift down.
吕从庆唐末避乱隐居。
描绘了超然物外的隐逸生活,体现了对世俗荣辱周期的彻底超越。
描绘隐士远离尘嚣、自给自足的幽居生活,展现田园劳作与自然闲适交融的意境。
黄冠 · 理乱 · 盘桓
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理