丰溪村内野人居,隐约南山对敝庐。
花下小桥春策蹇,竹中深径夜归渔。
无名正可骄王谢,有句还能继庾徐。
醉罢浊醪邻客散,一番清梦又蘧蘧。
丰溪村内野人居,隐约南山对敝庐。
花下小桥春策蹇,竹中深径夜归渔。
无名正可骄王谢,有句还能继庾徐。
醉罢浊醪邻客散,一番清梦又蘧蘧。
丰溪村里住着个山野之人
隐约的南山正对着我的破屋
春日花下小桥,我骑着跛驴
夜晚穿过竹林幽径捕鱼归来
没有名声正好傲视王谢豪门
能有诗句尚可继承庾信徐陵
喝罢浊酒,邻居客人散去后
一场清梦又来得如此悠然
A rustic dwells within Fengxi village
Dimly, the Southern Mountain faces my humble hut.
Beneath blossoms, on a small bridge, spring urges my lame donkey.
Through bamboo's deep path, I return at night from fishing.
Being unknown rightly lets me scorn the Wang and Xie clans.
Having verses, I can still succeed Yu and Xu.
Drunk, the turbid wine finished, neighbors and guests disperse.
Once again, a clear dream comes, sudden and profound.
唐末遗民吕从庆隐居丰溪之作。
诗人以无名骄人,完成了一次对历史周期的精神超脱。
描绘隐士春日闲居生活的恬淡画面,表达超脱名利、自得其乐的心境。
野人居 · 策蹇 · 归渔 · 骄王谢 · 继庾徐
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理