薄暮步村径

作者:吕从庆(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
吕从庆作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

竹里荆扉掩,村前万物幽。

zhú lǐ jīng fēi yǎn, cūn qián wàn wù yōu。

ㄓㄨˊ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄥ ㄈㄟ ㄧㄢˇ, ㄘㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄨㄢˋ ㄨˋ ㄧㄡ。

飞虫抟涧舞,鸣鹊抱巢修。

fēi chóng tuán jiàn wǔ, míng què bào cháo xiū。

ㄈㄟ ㄔㄨㄥˊ ㄊㄨㄢˊ ㄐㄧㄢˋ ㄨˇ, ㄇㄧㄥˊ ㄑㄩㄝˋ ㄅㄠˋ ㄔㄠˊ ㄒㄧㄡ。

川上渔歌断,坡前牧课休。

chuān shàng yú gē duàn, pō qián mù kè xiū。

ㄔㄨㄢ ㄕㄤˋ ㄩˊ ㄍㄜ ㄉㄨㄢˋ, ㄆㄛ ㄑㄧㄢˊ ㄇㄨˋ ㄎㄜˋ ㄒㄧㄡ。

淡烟随杖履,吾意自悠悠。

dàn yān suí zhàng lǚ, wú yì zì yōu yōu。

ㄉㄢˋ ㄧㄢ ㄙㄨㄟˊ ㄓㄤˋ ㄌㄩˇ, ㄨˊ ㄧˋ ㄗˋ ㄧㄡ ㄧㄡ。

白话文翻译

竹林里柴门掩闭

村前万物幽静

飞虫在涧水上盘旋飞舞

鸣叫的喜鹊抱着枝条修巢

河川上的渔歌已断

山坡前的牧业劳作已停

淡淡的烟霭跟随我的杖履

我的心意自然悠远闲适

英文翻译

Amid bamboos, the thornwood gate is closed,

Before the village, all things are serene.

Flying insects swirl and dance over the ravine,

Cawing magpies repair their nests, holding twigs.

On the river, fishermen's songs have ceased,

On the slope, the herding duties are done.

Pale mist follows my staff and footsteps,

My thoughts naturally drift, free and easy.

创作背景

吕从庆隐居乡村,描绘暮景。

深度解构

万物幽静的暮色,勾勒出超越世俗周期律动的精神栖息地。

诗意解析

诗意概括

描绘薄暮时分乡村幽静安详的田园景象与诗人悠然自得的心境。

本诗关键词

村径 · 幽 · 舞 · 休 · 悠悠

《薄暮步村径》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 荆扉 · 杖履 · 渔歌 · 飞虫 · 鸣鹊 · 淡烟

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

吕从庆生平简介

吕从庆,晚唐至五代时期诗人,具体生卒年不详。其祖籍亦无确切记载,后世仅知其于唐末战乱时避居于歙县(今属安徽)山中,过着隐逸生活。在文学史上,他是一位极其冷门的文人,作品流传极少,仅凭《丰溪存稿》中收录的数十首诗作存世,其文学活动与生平事迹在正史中均无记载。

浏览吕从庆全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理