铜梁路远草青青,此恨那堪枕上听。
一种有冤犹可报,不如衔石叠沧溟。
铜梁路远草青青,此恨那堪枕上听。
一种有冤犹可报,不如衔石叠沧溟。
通往铜梁的道路遥远,春草青青,
这种怨恨怎能在枕上独自聆听?
即便有一种冤屈尚且可以报复,
还不如像精卫鸟那样口衔石子去填平沧海。
The road to Tongliang far, grasses lush and green;
How can I bear this grief heard upon my pillow, keen?
If one has a grievance, revenge is still possible;
Better to carry stones and fill the vast sea, though.
罗隐闻子规啼鸣有感而发。
以精卫填海隐喻对治理不公的绝望与徒劳抗争。
借杜鹃啼血典故抒发沉冤难雪的悲愤,以精卫填海反衬现实无力
衔石 · 有冤 · 枕上听
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理