虽被风霜竞欲催,皎然颜色不低摧。
已疑素手能妆出,又似金钱未染来。
香散自宜飘渌酒,叶交仍得荫香苔。
寻思闭户中宵见,应认寒窗雪一堆。
虽被风霜竞欲催,皎然颜色不低摧。
已疑素手能妆出,又似金钱未染来。
香散自宜飘渌酒,叶交仍得荫香苔。
寻思闭户中宵见,应认寒窗雪一堆。
虽然被风霜竞相摧残,
它皎洁的颜色却不曾衰败。
已怀疑是素手能装扮出来,
又像是金钱菊未曾染过色而来。
花香散开自然适合飘入清酒,
叶子交错仍能荫蔽香苔。
寻思着关上门在半夜看见它,
应该会误认为是寒窗下的一堆雪。
Though wind and frost vie to hasten its end,
Its bright, pure color remains undimmed.
I already suspect fair hands could adorn thus,
Or like gold coins, untouched by dye, arrived.
Its scattered fragrance naturally suits clear wine,
Its interlaced leaves still shade fragrant moss.
Pondering, seen at midnight behind closed doors,
It should be taken for a heap of snow by the cold window.
罗隐咏物寄怀,赞白菊风霜不摧之高洁。
在风霜竞逐中保持本色,是对内在认同的坚定持守。
描绘白菊在风霜中保持皎洁本色,赞其素雅高洁的品格。
皎然 · 不低摧 · 未染 · 香散 · 闭户
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理