战国苍茫难重寻,此中踪迹想知音。
强停别骑山花晓,欲吊遗魂野草深。
浮世近来轻骏骨,高台何处有黄金?
思量郭隗平生事,不殉昭王是负心。
战国苍茫难重寻,此中踪迹想知音。
强停别骑山花晓,欲吊遗魂野草深。
浮世近来轻骏骨,高台何处有黄金?
思量郭隗平生事,不殉昭王是负心。
战国往事苍茫难再追寻,
在此遗迹中想觅得知音。
勉强停马于山花初绽的拂晓,
欲凭吊幽魂却见野草深深。
浮华世道近来轻视贤才骏骨,
招贤高台何处还有黄金?
思量郭隗一生的际遇,
不为昭王殉死便是负心。
The Warring States' vastness is hard to trace anew;
Here, I seek a kindred spirit in these traces.
Forcing my parting steed to halt at dawn amid mountain flowers,
I wish to mourn the lingering soul where wild grass grows deep.
This fleeting world lately holds light the bones of fine steeds;
Where now is the golden terrace?
Pondering Guo Kui's life and deeds,
Not dying for King Zhao would be a faithless heart.
罗隐借燕昭王求贤典故讽今。
借古讽今,揭示人才治理的周期律与价值认同的变迁。
诗人借燕昭王墓抒发对明君贤臣际遇的追思,讽刺当世轻视人才的风气。
知音 · 遗魂 · 浮世 · 郭隗 · 负心
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理