南山雪乍晴,寒气转峥嵘。
销却闲门出,随他骏马行。
一竿如有计,五鼎岂须烹。
愁见天街草,青青又欲生。
南山雪乍晴,寒气转峥嵘。
销却闲门出,随他骏马行。
一竿如有计,五鼎岂须烹。
愁见天街草,青青又欲生。
南山雪后初晴
寒气反而更显凛冽
消融后我走出闲居的门
任凭骏马前行
如果有一根钓竿能实现抱负
何必去追求五鼎烹食的富贵
忧愁地看见京城街边的草
青青地又要生长起来
South Mountain's snow just clears
The cold air turns sharp and steep
Melting, I leave my idle gate
Follow along as fine horses stride
If a fishing rod holds a plan
Why need the five tripods be cooked?
Sad to see the capital's grass
Lush and green, about to grow again
罗隐雪后出行,抒写淡泊之志。
以渔竿对五鼎,体现了在功名诱惑前对个人生活方式的清醒认知。
雪后初晴的南山寒气凛冽,诗人闲步出门见春草萌生,暗含对功名富贵的淡泊与时光流逝的惆怅。
雪霁 · 骏马 · 五鼎 · 青青
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理