投所思

作者:罗隐(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
罗隐作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

憔悴长安何所为,旅魂穷命自相疑。

qiáo cuì cháng ān hé suǒ wéi, lǚ hún qióng mìng zì xiāng yí。

ㄑㄧㄠˊ ㄘㄨㄟˋ ㄔㄤˊ ㄢ ㄏㄜˊ ㄙㄨㄛˇ ㄨㄟˊ, ㄌㄩˇ ㄏㄨㄣˊ ㄑㄩㄥˊ ㄇㄧㄥˋ ㄗˋ ㄒㄧㄤ ㄧˊ。

满川碧嶂无归日,一榻红尘有泪时。

mǎn chuān bì zhàng wú guī rì, yī tà hóng chén yǒu lèi shí。

ㄇㄢˇ ㄔㄨㄢ ㄅㄧˋ ㄓㄤˋ ㄨˊ ㄍㄨㄟ ㄖˋ, ㄧ ㄊㄚˋ ㄏㄨㄥˊ ㄔㄣˊ ㄧㄡˇ ㄌㄟˋ ㄕˊ。

雕琢只应劳郢匠,膏肓终恐误秦医。

diāo zhuó zhǐ yīng láo yǐng jiàng, gāo huāng zhōng kǒng wù qín yī。

ㄉㄧㄠ ㄓㄨㄛˊ ㄓˇ ㄧㄥ ㄌㄠˊ ㄧㄥˇ ㄐㄧㄤˋ, ㄍㄠ ㄏㄨㄤ ㄓㄨㄥ ㄎㄨㄥˇ ㄨˋ ㄑㄧㄣˊ ㄧ。

浮生七十今三十,从此凄惶未可知。

fú shēng qī shí jīn sān shí, cóng cǐ qī huáng wèi kě zhī。

ㄈㄨˊ ㄕㄥ ㄑㄧ ㄕˊ ㄐㄧㄣ ㄙㄢ ㄕˊ, ㄘㄨㄥˊ ㄘˇ ㄑㄧ ㄏㄨㄤˊ ㄨㄟˋ ㄎㄜˇ ㄓ。

白话文翻译

面容憔悴滞留长安,究竟是为了什么?

漂泊的魂魄与困厄的命运,令我自我怀疑。

满目青山碧嶂,却没有归去的日子,

卧于红尘一榻,唯有垂泪之时。

(我的才华)需要雕琢,只怕劳烦了郢都的匠人,

(我的沉疴)已入膏肓,终究怕耽误了秦地的名医。

浮生若梦七十载,如今我已三十岁,

从此以后的凄惶悲苦,实在无法预料。

英文翻译

Haggard in Chang'an, for what purpose do I stay?

A wandering soul, a poor fate, I doubt myself.

The whole river and green peaks offer no return.

On a bed in the red dust, there are times for tears.

Carving and polishing only tire the master craftsman.

A disease in the vitals may finally mislead the best doctor.

A floating life of seventy years, now I am thirty.

From now on, desolation and fear are unforeseeable.

创作背景

罗隐三十岁困顿长安,感慨身世。

深度解构

诗人对自我价值的深刻认知在困局中产生了剧烈冲突。

诗意解析

诗意概括

诗人在长安困顿失意,感慨人生漂泊无依,对未来充满惶惑。

本诗关键词

憔悴 · 穷命 · 浮生

《投所思》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 羁旅

情感: 惆怅 · 忧愤 · 悲凉

意象: 长安 · 旅魂 · 红尘

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平平仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

罗隐生平简介

罗隐(833-910),本名横,字昭谏,杭州新城(今浙江富阳)人,唐末五代著名诗人、文学家。他生于晚唐,历经黄巢之乱与五代更迭,以屡试不第的坎坷经历和尖锐犀利的讽喻诗文闻名于世。其作品多抒发怀才不遇的愤懑与对社会现实的批判,在晚唐文坛独树一帜,被誉为“江东才子”。

浏览罗隐全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理