寒雨萧萧落井梧,夜深何处怨啼乌?不知一盏临邛酒,救得相如渴病无。
听琴
全唐诗热度:
★★☆☆☆
罗隐作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
寒雨萧萧,打在井边的梧桐上,
夜深时分,哪里传来乌鸦哀怨的啼叫?
不知那一杯临邛的美酒,
能否治得好司马相如的渴病(相思病)。
英文翻译
Cold rain rustles down on the wellside parasol tree,
Deep in the night, where does the resentfully cawing crow cry?
I wonder if a cup of Linqiong wine,
Could cure Xiangru's thirsting illness or not.
创作背景
罗隐听琴怀古,暗喻知音难求。
深度解构
借相如典故,探讨精神认同的稀缺与心灵的渴求。
诗意解析
诗意概括
寒夜听琴时借司马相如典故抒发知音难觅的孤寂之情
本诗关键词
琴音 · 相如 · 渴病 · 夜深
格律
平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理