升仙桥

作者:罗隐(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
罗隐作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

危梁枕路岐,驻马问前时。

wēi liáng zhěn lù qí, zhù mǎ wèn qián shí。

ㄨㄟ ㄌㄧㄤˊ ㄓㄣˇ ㄌㄨˋ ㄑㄧˊ, ㄓㄨˋ ㄇㄚˇ ㄨㄣˋ ㄑㄧㄢˊ ㄕˊ。

价自友朋得,名因妇女知。

jià zì yǒu péng dé, míng yīn fù nǚ zhī。

ㄐㄧㄚˋ ㄗˋ ㄧㄡˇ ㄆㄥˊ ㄉㄜˊ, ㄇㄧㄥˊ ㄧㄣ ㄈㄨˋ ㄋㄩˇ ㄓ。

直须论运命,不得逞文词。

zhí xū lùn yùn mìng, bù dé chěng wén cí。

ㄓˊ ㄒㄩ ㄌㄨㄣˋ ㄩㄣˋ ㄇㄧㄥˋ, ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄔㄥˇ ㄨㄣˊ ㄘˊ。

执戟君乡里,荣华竟若为。

zhí jǐ jūn xiāng lǐ, róng huá jìng ruò wéi。

ㄓˊ ㄐㄧˇ ㄐㄩㄣ ㄒㄧㄤ ㄌㄧˇ, ㄖㄨㄥˊ ㄏㄨㄚˊ ㄐㄧㄥˋ ㄖㄨㄛˋ ㄨㄟˊ。

白话文翻译

高耸的桥梁横跨在岔路口。

我驻马询问过往的旧事。

声价因朋友的赏识而获得,

名声却因妇女的传播而知晓。

如今只该谈论命运时运,

不能再逞弄文采辞章。

执戟守卫在你的故乡,

往日的荣华富贵究竟成就了什么?

英文翻译

A perilous bridge lies across the forked road.

I halt my horse and ask about times past.

My worth was recognized by friends,

My fame spread through women's tales.

One must speak of fate and fortune,

Not merely flaunt literary talent.

You, a halberdier in your hometown,

What has all your glory and wealth amounted to?

创作背景

罗隐过升仙桥,借司马相如事抒怀。

深度解构

借古讽今,揭示了声名与现实成就间的认同落差。

诗意解析

诗意概括

借过升仙桥的感慨,讽刺功名荣华如过眼云烟,命运不由文才决定。

本诗关键词

运命 · 荣华 · 文词

《升仙桥》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 怀古 · 咏史

情感: 惆怅 · 沉郁 · 怅惘

意象: 路岐 · 危梁 · 执戟

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

平平仄仄平,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

罗隐生平简介

罗隐(833-910),本名横,字昭谏,杭州新城(今浙江富阳)人,唐末五代著名诗人、文学家。他生于晚唐,历经黄巢之乱与五代更迭,以屡试不第的坎坷经历和尖锐犀利的讽喻诗文闻名于世。其作品多抒发怀才不遇的愤懑与对社会现实的批判,在晚唐文坛独树一帜,被誉为“江东才子”。

浏览罗隐全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理