远岸平如翦,澄江静似铺。
紫鳞仙客驭,金颗李衡奴。
冷叠群山阔,清涵万象殊。
严陵亦高见,归卧是良图。
远岸平如翦,澄江静似铺。
紫鳞仙客驭,金颗李衡奴。
冷叠群山阔,清涵万象殊。
严陵亦高见,归卧是良图。
远处的江岸平整如剪裁过一般。
澄澈的江水平静地铺展开来。
像仙人驾驭着紫色鳞片的坐骑。
又如李衡奴仆看守的金色柑橘。
清冷的层叠群山显得格外开阔。
清澈的江水涵容着万象的殊姿。
严子陵同样有高远的见识。
归隐躺卧才是上好的图谋。
The distant shore is flat as if trimmed.
The clear river lies still like a spread cloth.
Purple-scaled immortal rides his steed.
Golden fruits are Li Heng's slaves.
Cold, layered mountains stretch vast.
Clear waters hold myriad distinct forms.
Yan Ling also held a lofty view.
Returning to recline is a wise plan.
罗隐描绘富春江秋景并思隐逸。
诗中归卧的抉择,暗含对个人生命周期的清醒认知。
描绘富春江秋日清旷景色,借严陵归隐表达超脱尘世之志。
平如翦 · 静似铺 · 归卧
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理