轻飙掠晚莎,秋物惨关河。
战垒平时少,斋坛上处多。
楚虽屈子重,汉亦忆廉颇。
不及云台议,空山老薜萝。
轻飙掠晚莎,秋物惨关河。
战垒平时少,斋坛上处多。
楚虽屈子重,汉亦忆廉颇。
不及云台议,空山老薜萝。
轻风掠过傍晚的莎草
秋日景物使关河惨淡
战时的堡垒在和平年代稀少
祭祀的坛场在上位者那里很多
楚国虽然重视屈原
汉朝也曾怀念廉颇
都比不上云台论功的评议
只能在空山与薜萝一同老去
Light breeze sweeps evening sedge;
Autumn bleak, pass and ledge.
War ramparts rare in peace;
Altars for rites increase.
Chu prized Qu Yuan, its sage;
Han missed Lian Po, its gauge.
Not in Cloud Terrace's plan,
Old in hills, vine I span.
罗隐秋日感怀,讽喻朝廷赏罚不公。
诗作通过历史人物对比,揭示了治理体系中议功与实绩的认知隔阂。
借秋日关河萧瑟之景,抒发对时局动荡、贤才不用的忧愤之情。
秋物 · 屈子 · 廉颇 · 云台议
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理