逐队随行二十春,曲江池畔避车尘。
如今赢得将衰老,闲看人间得意人。
逐队随行二十春,曲江池畔避车尘。
如今赢得将衰老,闲看人间得意人。
随波逐流、跟从队伍已二十个春秋,
曾在曲江池畔躲避车马扬尘。
如今年华赢得的结果不过是渐渐衰老,
闲来旁观世间那些志得意满之人。
For twenty springs I followed the crowd in step.
By Qujiang Pond, avoiding carriage dust.
Now all I've gained is approaching old age.
Leisurely watching the world's successful men.
罗隐晚年对仕途生涯的感慨。
超然旁观姿态,源于对世俗名利博弈的透彻领悟。
诗人回顾二十年随波逐流的生活,如今衰老之际冷眼旁观世间得意之人。
衰老 · 闲看 · 得意人
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理