梅花

作者:罗隐(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
罗隐作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

吴王醉处十余里,照野拂衣今正繁。

wú wáng zuì chù shí yú lǐ, zhào yě fú yī jīn zhèng fán。

ㄨˊ ㄨㄤˊ ㄗㄨㄟˋ ㄔㄨˋ ㄕˊ ㄩˊ ㄌㄧˇ, ㄓㄠˋ ㄧㄝˇ ㄈㄨˊ ㄧ ㄐㄧㄣ ㄓㄥˋ ㄈㄢˊ。

经雨不随山鸟散,倚风疑共路人言。

jīng yǔ bù suí shān niǎo sàn, yǐ fēng yí gòng lù rén yán。

ㄐㄧㄥ ㄩˇ ㄅㄨˋ ㄙㄨㄟˊ ㄕㄢ ㄋㄧㄠˇ ㄙㄢˋ, ㄧˇ ㄈㄥ ㄧˊ ㄍㄨㄥˋ ㄌㄨˋ ㄖㄣˊ ㄧㄢˊ。

愁怜粉艳飘歌席,静爱寒香扑酒樽。

chóu lián fěn yàn piāo gē xí, jìng ài hán xiāng pū jiǔ zūn。

ㄔㄡˊ ㄌㄧㄢˊ ㄈㄣˇ ㄧㄢˋ ㄆㄧㄠ ㄍㄜ ㄒㄧˊ, ㄐㄧㄥˋ ㄞˋ ㄏㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄆㄨ ㄐㄧㄡˇ ㄗㄨㄣ。

欲寄所思无好信,为人惆恨又黄昏。

yù jì suǒ sī wú hǎo xìn, wèi rén chóu hèn yòu huáng hūn。

ㄩˋ ㄐㄧˋ ㄙㄨㄛˇ ㄙ ㄨˊ ㄏㄠˇ ㄒㄧㄣˋ, ㄨㄟˋ ㄖㄣˊ ㄔㄡˊ ㄏㄣˋ ㄧㄡˋ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄣ。

白话文翻译

吴王当年醉游之处方圆十余里,

梅花映照原野、拂人衣衫,如今开得正繁盛。

经历风雨却不随山鸟一同散去,

倚着微风仿佛在与路人交谈。

忧愁地怜惜它粉艳飘落于歌席,

静默地喜爱它寒香扑向酒樽。

想要寄托思念却没有好的信使,

为了世人平添惆怅,又到黄昏。

英文翻译

Where the King of Wu got drunk, for miles around,

Illuminating fields, brushing robes, now in full bloom.

After rain, not scattering with mountain birds;

Leaning in wind, as if speaking to passersby.

Saddened by its powdered beauty floating over song mats;

Quietly loving its cold fragrance wafting to wine cups.

Wishing to send thoughts, but no good messenger;

For mankind, melancholy deepens at dusk.

创作背景

罗隐咏梅,寄托孤高情怀与人生愁思。

深度解构

梅花意象承载了诗人对独立认知与世俗疏离的复杂心绪。

诗意解析

诗意概括

借梅花在吴宫旧址的繁盛与孤寂,寄托怀古之思与人生惆怅。

本诗关键词

梅花 · 黄昏 · 飘歌席 · 倚风 · 无好信

《梅花》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 怀古 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 吴王醉处 · 照野拂衣 · 寒香扑酒罇

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

平平仄仄仄平仄,仄仄仄平平仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

罗隐生平简介

罗隐(833-910),本名横,字昭谏,杭州新城(今浙江富阳)人,唐末五代著名诗人、文学家。他生于晚唐,历经黄巢之乱与五代更迭,以屡试不第的坎坷经历和尖锐犀利的讽喻诗文闻名于世。其作品多抒发怀才不遇的愤懑与对社会现实的批判,在晚唐文坛独树一帜,被誉为“江东才子”。

浏览罗隐全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理