大卤旌旗出洛滨,此中烟月已埃尘。
更无楼阁寻行处,只有山川识野人。
早得铸金夸范蠡,旋闻垂钓哭平津。
旧游难得时难遇,回首空城百草春。
大卤旌旗出洛滨,此中烟月已埃尘。
更无楼阁寻行处,只有山川识野人。
早得铸金夸范蠡,旋闻垂钓哭平津。
旧游难得时难遇,回首空城百草春。
大军旌旗从洛水之滨出发,
此地的风月胜景早已化为尘埃。
再没有楼台亭阁可供寻访游历,
只有山川还能认得我这山野之人。
若能早如范蠡那般功成身退,受铸金之荣,
转瞬却听到(如公孙弘)垂钓者哭于平津的悲音。
旧日的交游难以复得,时机也难以再遇,
回首望去,唯见空寂的城池与百草逢春。
Banners and flags from the great plain march out by Luo's shore.
The mist and moon here are already covered in dust.
No more towers or pavilions to seek and wander.
Only mountains and rivers recognize this rustic man.
Had I early achieved success like Fan Li, praised with a golden statue,
Then soon I'd hear of angling, weeping for the Pingjin Marquis.
Old travels are hard to regain, times hard to meet again.
Turning my head, an empty city amid spring's hundred grasses.
罗隐经过洛阳,感怀时局与个人际遇。
在历史周期的废墟上,个体命运充满了不确定的博弈。
诗人途经雒城,追忆往昔繁华已逝,感慨功业难成、旧游难再。
埃尘 · 旧游 · 野人 · 铸金 · 垂钓
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理