灞岸晴来送别频,相偎相倚不胜春。
自家飞絮犹无定,争解垂丝绊路人。
灞岸晴来送别频,相偎相倚不胜春。
自家飞絮犹无定,争解垂丝绊路人。
晴朗的灞水岸边,送别频繁上演。
柳枝相依相偎,春意浓得难以承受。
你自己的柳絮尚且飘飞无定所。
怎还懂得垂下柳丝去羁绊远行之人?
On sunny Ba Bank, farewells happen again and again.
Willows lean close, overwhelmed by spring's tender reign.
Your own catkins fly aimlessly, without a set course.
How can your dangling threads hope to entangle the passerby's horse?
罗隐咏柳,以物喻人,讽喻世事。
以柳喻人,暗讽自身漂泊无定却欲牵绊他人的认知悖论。
借柳絮飘飞与垂丝绊人,暗喻离别之频繁与羁绊之无奈
送别频 · 不胜春 · 绊路人
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理