览晋史

作者:罗隐(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
罗隐作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

齐王僚属好男儿,偶觅东归便得归。

qí wáng liáo shǔ hǎo nán ér, ǒu mì dōng guī biàn dé guī。

ㄑㄧˊ ㄨㄤˊ ㄌㄧㄠˊ ㄕㄨˇ ㄏㄠˇ ㄋㄢˊ ㄦˊ, ㄡˇ ㄇㄧˋ ㄉㄨㄥ ㄍㄨㄟ ㄅㄧㄢˋ ㄉㄜˊ ㄍㄨㄟ。

满目路岐抛似梦,一船风雨去如飞。

mǎn mù lù qí pāo sì mèng, yī chuán fēng yǔ qù rú fēi。

ㄇㄢˇ ㄇㄨˋ ㄌㄨˋ ㄑㄧˊ ㄆㄠ ㄙˋ ㄇㄥˋ, ㄧ ㄔㄨㄢˊ ㄈㄥ ㄩˇ ㄑㄩˋ ㄖㄨˊ ㄈㄟ。

盘擎紫线莼初熟,箸拨红丝鲙正肥。

pán qíng zǐ xiàn chún chū shú, zhù bō hóng sī kuài zhèng féi。

ㄆㄢˊ ㄑㄧㄥˊ ㄗˇ ㄒㄧㄢˋ ㄔㄨㄣˊ ㄔㄨ ㄕㄨˊ, ㄓㄨˋ ㄅㄛ ㄏㄨㄥˊ ㄙ ㄎㄨㄞˋ ㄓㄥˋ ㄈㄟˊ。

惆怅途中无限事,与君千载两忘机。

chóu chàng tú zhōng wú xiàn shì, yǔ jūn qiān zǎi liǎng wàng jī。

ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ ㄊㄨˊ ㄓㄨㄥ ㄨˊ ㄒㄧㄢˋ ㄕˋ, ㄩˇ ㄐㄩㄣ ㄑㄧㄢ ㄗㄞˇ ㄌㄧㄤˇ ㄨㄤˋ ㄐㄧ。

白话文翻译

齐王的僚属都是好男儿

偶然寻求东归便得以归去

满眼岔路被抛却如同梦境

一叶扁舟在风雨中飞驰而去

盘中托着紫丝般的莼菜初熟

筷子拨弄着鲜美的红色鲈鱼脍

惆怅于旅途中的无限心事

愿与您历经千载,彼此忘却机心

英文翻译

The King of Qi's aides were fine men indeed

By chance seeking eastward return, they soon did succeed

All the forked roads before my eyes cast off like a dream

A boat through wind and rain departs as if flying downstream

Plates hold purple-threaded water-shield, newly ripe

Chopsticks stir red-sliced perch, perfectly fat and right

Melancholy, endless matters on the road

With you, for a thousand years, both minds from schemes unload

创作背景

罗隐读《晋史》感怀仕途与归隐。

深度解构

诗中归隐的抉择,暗含对历史周期中个人出路的清醒认知。

诗意解析

诗意概括

诗人借晋史典故抒发归隐之志,描绘风雨归途中的羁旅情怀与超脱心境。

本诗关键词

归隐 · 忘机 · 东归 · 抛似梦 · 去如飞

《览晋史》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 咏史

情感: 惆怅 · 恬淡 · 怅惘

意象: 风雨 · 路岐 · · ·

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

罗隐生平简介

罗隐(833-910),本名横,字昭谏,杭州新城(今浙江富阳)人,唐末五代著名诗人、文学家。他生于晚唐,历经黄巢之乱与五代更迭,以屡试不第的坎坷经历和尖锐犀利的讽喻诗文闻名于世。其作品多抒发怀才不遇的愤懑与对社会现实的批判,在晚唐文坛独树一帜,被誉为“江东才子”。

浏览罗隐全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理