饮水鱼心知冷暖,濯缨人足识炎凉。
句 二
全唐诗热度:
★★☆☆☆
罗隐作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
饮水之鱼,内心知晓水的冷暖;
濯洗帽缨之人,足以识透世态炎凉。
英文翻译
Drinking water, fish know its cold or warm;
Rinsing hat-strings, men learn the world's fickle storm.
创作背景
罗隐感悟世态人情的对句。
深度解构
以物性喻人性,揭示了世情博弈中的生存智慧。
诗意解析
诗意概括
通过鱼知冷暖、人识炎凉的对比,揭示世态人情的深刻体悟。
本诗关键词
世态 · 炎凉 · 体悟
东山书院编辑整理