作者:罗隐(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
罗隐作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

篱落岁云暮,数枝聊自芳。

lí luò suì yún mù, shù zhī liáo zì fāng。

ㄌㄧˊ ㄌㄨㄛˋ ㄙㄨㄟˋ ㄩㄣˊ ㄇㄨˋ, ㄕㄨˋ ㄓ ㄌㄧㄠˊ ㄗˋ ㄈㄤ。

雪裁纤蘂密,金拆小苞香。

xuě cái xiān ruǐ mì, jīn chè xiǎo bāo xiāng。

ㄒㄩㄝˇ ㄘㄞˊ ㄒㄧㄢ ㄖㄨㄟˇ ㄇㄧˋ, ㄐㄧㄣ ㄔㄜˋ ㄒㄧㄠˇ ㄅㄠ ㄒㄧㄤ。

千载白衣酒,一生青女霜。

qiān zǎi bái yī jiǔ, yī shēng qīng nǚ shuāng。

ㄑㄧㄢ ㄗㄞˇ ㄅㄞˊ ㄧ ㄐㄧㄡˇ, ㄧ ㄕㄥ ㄑㄧㄥ ㄋㄩˇ ㄕㄨㄤ。

春丛莫轻薄,彼此有行藏。

chūn cóng mò qīng bó, bǐ cǐ yǒu xíng cáng。

ㄔㄨㄣ ㄘㄨㄥˊ ㄇㄛˋ ㄑㄧㄥ ㄅㄛˊ, ㄅㄧˇ ㄘˇ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄥˊ ㄘㄤˊ。

白话文翻译

篱笆边一年将尽,

几枝菊花暂且独自芬芳。

白雪裁剪出纤细花蕊的稠密,

金色绽开小花苞的清香。

千年来自有隐士的酒,

一生承受着霜雪的寒凉。

春天的花丛莫要轻视它,

彼此各有显露与隐藏的时节。

英文翻译

By the fence, the year draws to its close;

A few branches bloom for their own sake.

Snow-trimmed delicate stamens dense,

Gold-split tiny buds fragrant.

For ages, the recluse's wine;

A lifetime, the frost maiden's chill.

Spring blossoms, do not scorn them lightly;

Each has its time to hide or show.

创作背景

罗隐咏菊自喻,表隐逸之志。

深度解构

借菊的生存周期,阐述个体在时代中的进退选择与身份认同。

诗意解析

诗意概括

借篱边秋菊自喻,赞其凌霜傲雪之品格,暗含对世俗轻薄的讽喻。

本诗关键词

自芳 · 千载 · 一生 · 行藏 · 轻薄

《菊》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 咏物 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 篱落 · 雪裁纤蕊 · 金拆小苞 · 白衣酒 · 青女霜 · 春丛

语气: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

平仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,仄平平仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

罗隐生平简介

罗隐(833-910),本名横,字昭谏,杭州新城(今浙江富阳)人,唐末五代著名诗人、文学家。他生于晚唐,历经黄巢之乱与五代更迭,以屡试不第的坎坷经历和尖锐犀利的讽喻诗文闻名于世。其作品多抒发怀才不遇的愤懑与对社会现实的批判,在晚唐文坛独树一帜,被誉为“江东才子”。

浏览罗隐全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理