雨过晚凉生,楼中枕簟清。
海风吹乱木,岩磬落孤城。
百岁几多日,四蹄无限程。
西邻莫高唱,俱是别离情。
雨过晚凉生,楼中枕簟清。
海风吹乱木,岩磬落孤城。
百岁几多日,四蹄无限程。
西邻莫高唱,俱是别离情。
雨过后晚凉渐生
楼中枕席清凉
海风吹乱林木
山寺磬声飘落孤城
人生百年能有几日
马儿四蹄前程无限
西边的邻居不要高声歌唱
唱的都是离别之情
Rain passes, evening cool arises
In the tower, pillow and mat feel fresh
Sea winds blow through disordered trees
Rock-borne chime falls upon the lonely town
A hundred years—how many days?
Four hooves—a journey without end
Neighbor to the west, sing not so loud
All are songs of parting sorrow
罗隐羁旅九江,秋夜闻声感怀。
时空的无限对照生命的有限,揭示了存在的基本困境。
描绘秋雨初霁的江畔孤城晚景,抒发人生短暂、羁旅漂泊的别离之情。
晚凉 · 乱木 · 无限程
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理