建康

作者:罗隐(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
罗隐作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

潮平远岸草侵沙,东晋衰来最可嗟。

cháo píng yuǎn àn cǎo qīn shā, dōng jìn shuāi lái zuì kě jiē。

ㄔㄠˊ ㄆㄧㄥˊ ㄩㄢˇ ㄢˋ ㄘㄠˇ ㄑㄧㄣ ㄕㄚ, ㄉㄨㄥ ㄐㄧㄣˋ ㄕㄨㄞ ㄌㄞˊ ㄗㄨㄟˋ ㄎㄜˇ ㄐㄧㄝ。

庾舅已能窥帝室,王都还是预人家。

yǔ jiù yǐ néng kuī dì shì, wáng dōu huán shì yù rén jiā。

ㄩˇ ㄐㄧㄡˋ ㄧˇ ㄋㄥˊ ㄎㄨㄟ ㄉㄧˋ ㄕˋ, ㄨㄤˊ ㄉㄡ ㄏㄨㄢˊ ㄕˋ ㄩˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ。

山寒老树啼风曲,泉暖枯骸动芷牙。

shān hán lǎo shù tí fēng qǔ, quán nuǎn kū hái dòng zhǐ yá。

ㄕㄢ ㄏㄢˊ ㄌㄠˇ ㄕㄨˋ ㄊㄧˊ ㄈㄥ ㄑㄩˇ, ㄑㄩㄢˊ ㄋㄨㄢˇ ㄎㄨ ㄏㄞˊ ㄉㄨㄥˋ ㄓˇ ㄧㄚˊ。

欲起九原看一遍,秦淮声急日西斜。

yù qǐ jiǔ yuán kàn yī biàn, qín huái shēng jí rì xī xiá。

ㄩˋ ㄑㄧˇ ㄐㄧㄡˇ ㄩㄢˊ ㄎㄢˋ ㄧ ㄅㄧㄢˋ, ㄑㄧㄣˊ ㄏㄨㄞˊ ㄕㄥ ㄐㄧˊ ㄖˋ ㄒㄧ ㄒㄧㄚˊ。

白话文翻译

潮水平静,远处岸边的草蔓延侵向沙地,

东晋的衰亡最令人叹息。

庾亮(国舅)已能窥伺帝室,

王都终究也成了寻常人家的居所。

寒山中老树在风里发出悲鸣,

温暖的泉水让枯骨旁长出芷草嫩芽。

真想从九原之下起身看个遍,

秦淮河的水声急促,夕阳西斜。

英文翻译

Tide calms, distant shore, grass encroaches on sand,

The decline of Eastern Jin is most lamentable.

Yu the uncle-in-law already could spy on the imperial house,

The royal capital still anticipates an ordinary family's fate.

Cold mountains, old trees wail a tune of the wind,

Warm springs stir withered bones, sprouting angelica buds.

I wish to rise from the underworld to take one look around,

The Qinhuai's sounds grow urgent as the sun slants west.

创作背景

罗隐凭吊六朝古都建康。

深度解构

借东晋旧事,反思权力治理失控的必然代价。

诗意解析

诗意概括

借建康(南京)山水景象抒发对东晋衰亡的历史感慨,以自然意象暗喻王朝更迭与人事沧桑。

本诗关键词

东晋衰 · 帝室 · 秦淮 · 九原 · 日西斜

《建康》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 懷古 · 詠史

情感: 沉郁 · 悲涼 · 惆悵

意象: 遠岸草沙 · 老樹風曲 · 枯骸芷牙

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

罗隐生平简介

罗隐(833-910),本名横,字昭谏,杭州新城(今浙江富阳)人,唐末五代著名诗人、文学家。他生于晚唐,历经黄巢之乱与五代更迭,以屡试不第的坎坷经历和尖锐犀利的讽喻诗文闻名于世。其作品多抒发怀才不遇的愤懑与对社会现实的批判,在晚唐文坛独树一帜,被誉为“江东才子”。

浏览罗隐全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理