干越亭

作者:罗隐(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
罗隐作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

楚水萧萧多病身,强凭危槛送残春。

chǔ shuǐ xiāo xiāo duō bìng shēn, qiáng píng wēi jiàn sòng cán chūn。

ㄔㄨˇ ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄉㄨㄛ ㄅㄧㄥˋ ㄕㄣ, ㄑㄧㄤˊ ㄆㄧㄥˊ ㄨㄟ ㄐㄧㄢˋ ㄙㄨㄥˋ ㄘㄢˊ ㄔㄨㄣ。

高城自有陵兼谷,流水那知越与秦。

gāo chéng zì yǒu líng jiān gǔ, liú shuǐ nǎ zhī yuè yǔ qín。

ㄍㄠ ㄔㄥˊ ㄗˋ ㄧㄡˇ ㄌㄧㄥˊ ㄐㄧㄢ ㄍㄨˇ, ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ ㄋㄚˇ ㄓ ㄩㄝˋ ㄩˇ ㄑㄧㄣˊ。

岸下藤萝阴作怪,桥边蛟蜃夜欺人。

àn xià téng luó yīn zuò guài, qiáo biān jiāo shèn yè qī rén。

ㄢˋ ㄒㄧㄚˋ ㄊㄥˊ ㄌㄨㄛˊ ㄧㄣ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄨㄞˋ, ㄑㄧㄠˊ ㄅㄧㄢ ㄐㄧㄠ ㄕㄣˋ ㄧㄝˋ ㄑㄧ ㄖㄣˊ。

琵琶洲远江村阔,回首征途泪满巾。

pí pá zhōu yuǎn jiāng cūn kuò, huí shǒu zhēng tú lèi mǎn jīn。

ㄆㄧˊ ㄆㄚˊ ㄓㄡ ㄩㄢˇ ㄐㄧㄤ ㄘㄨㄣ ㄎㄨㄛˋ, ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄓㄥ ㄊㄨˊ ㄌㄟˋ ㄇㄢˇ ㄐㄧㄣ。

白话文翻译

楚水萧瑟,我多病之身

勉强凭靠高栏,送别残春

高耸的城池自有山陵与深谷

流水哪管它曾是越地还是秦疆

岸下的藤萝在阴影里作怪

桥边的蛟蜃在夜晚欺人

琵琶洲遥远,江边村落空阔

回首征途,泪水沾满了手巾

英文翻译

The Chu River rustles, my sickly frame

Leaning on the high rail, I bid farewell to late spring

The lofty city has its hills and valleys

The flowing water knows not of Yue or Qin

Vines on the bank cast eerie shadows

River monsters by the bridge deceive at night

Pipa Isle is distant, the riverside village wide

Looking back on my journey, tears soak my scarf

创作背景

罗隐晚年漂泊干越亭所作。

深度解构

流水不识疆界,暗喻历史周期中认同的虚幻性。

诗意解析

诗意概括

诗人于干越亭凭栏送春,借楚水高城之景抒发羁旅漂泊、身世飘零之悲。

本诗关键词

病身 · 残春 · 陵谷 · 征途 · 泪满巾

《干越亭》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 藤萝 · 楚水 · 江村 · 高城 · 蛟蜃 · 琵琶洲

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

仄仄平平平仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄仄平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

罗隐生平简介

罗隐(833-910),本名横,字昭谏,杭州新城(今浙江富阳)人,唐末五代著名诗人、文学家。他生于晚唐,历经黄巢之乱与五代更迭,以屡试不第的坎坷经历和尖锐犀利的讽喻诗文闻名于世。其作品多抒发怀才不遇的愤懑与对社会现实的批判,在晚唐文坛独树一帜,被誉为“江东才子”。

浏览罗隐全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理