溶溶曳曳自舒张,不向苍梧即帝乡。
莫道无心便无事,也曾愁杀楚襄王。
溶溶曳曳自舒张,不向苍梧即帝乡。
莫道无心便无事,也曾愁杀楚襄王。
浮云飘荡舒展自在,
不是飘向苍梧山就是飘向帝都。
莫说它无心就无事,
也曾让楚襄王忧愁不已。
Drifting clouds stretch freely at their will,
Not toward Cangwu, then toward the royal hill.
Don't say a mindless thing has no distress—
They once vexed King Xiang of Chu to death's excess.
罗隐借浮云讽喻仕途漂泊。
云的无心暗喻权力场中的被动博弈。
借浮云自在舒展之态,暗讽楚襄王沉迷虚幻而误国
无心 · 愁杀 · 楚襄王
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理