寒城猎猎戍旗风,独倚危楼怅望中。
万里山河唐土地,千年魂魄晋英雄。
离心不忍听边马,往事应须问塞鸿。
好脱儒冠从校尉,一枝长戟六钧弓。
寒城猎猎戍旗风,独倚危楼怅望中。
万里山河唐土地,千年魂魄晋英雄。
离心不忍听边马,往事应须问塞鸿。
好脱儒冠从校尉,一枝长戟六钧弓。
边塞寒城,戍旗在风中猎猎作响
我独自倚靠在高楼之上怅然远望
万里山河都是大唐的疆土
千年魂魄尽是晋代的英雄
离乱之心不忍听那战马的嘶鸣
过往事迹应当去询问塞外鸿雁
真想脱去这儒生的帽子追随校尉
拿起一支长戟,拉开六钧的强弓
The cold town, banners flapping in garrison winds;
Alone I lean on the high tower, gazing in gloom.
Ten thousand miles of rivers and hills, Tang land;
A thousand years of souls, Jin dynasty heroes.
My parting heart cannot bear the frontier horses' sound;
Past deeds should be asked of the border-pass wild geese.
Better to cast off this scholar's cap, follow the Captain—
Wield a long halberd, draw a six-stone strength bow.
罗隐登临唐代夏州城楼,怀古感时。
面对山河与历史魂魄,诗人产生了投身军事博弈的冲动。
诗人登临边城楼台,面对猎猎军旗与万里山河,抒发对唐代疆土的豪情与对历史英雄的追怀,最终表达投笔从戎的壮志。
山河 · 魂魄 · 长戟
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理