青楼一别戍金微,力尽秋来破虏围。
锦字莫辞连夜织,塞鸿常是到春归。
正怜汉月当空照,不奈胡沙满眼飞。
唯有梦魂南去日,故乡山水路依稀。
青楼一别戍金微,力尽秋来破虏围。
锦字莫辞连夜织,塞鸿常是到春归。
正怜汉月当空照,不奈胡沙满眼飞。
唯有梦魂南去日,故乡山水路依稀。
自从在青楼一别便戍守遥远的金微山
竭力奋战到秋天终于击破胡虏的包围
锦字回文诗不要推辞连夜织就
塞外鸿雁总是要到春天才归来
正怜惜汉地的明月当空照耀
无奈胡地的风沙满眼纷飞
唯有在梦魂南归的日子里
故乡的山水道路才依稀可见
Since parting at blue tower, garrisoned far northwest.
Strength spent by autumn, breaking the foe's siege at last.
Broidered letters, weave them night by night, do not rest.
Frontier swans always return when spring is forecast.
Just as I cherish the Han moon shining so bright.
Helpless, Tartar sands fill my eyes in their flight.
Only in dreams my soul southward takes its way.
Hometown's landscape, the road grows faint and gray.
描写征人戍边思乡的边塞诗。
胡汉意象的博弈,深刻揭示了征人内心的身份认同困境。
征人戍边思乡,秋来破围仍不得归,唯有梦中依稀见故乡山水。
戍边 · 破虏 · 锦字 · 春归 · 故乡
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理